TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2002-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 1, Main entry term, English
- hand placement
1, record 1, English, hand%20placement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 1, English, - hand%20placement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 1, English, - hand%20placement
Record 1, Key term(s)
- hand positioning
- positioning of hands
- placement of hands
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 1, Main entry term, French
- pose des mains
1, record 1, French, pose%20des%20mains
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 1, French, - pose%20des%20mains
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 1, French, - pose%20des%20mains
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 1, Main entry term, Spanish
- colocación de las manos
1, record 1, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 2, Main entry term, English
- terminal point of the land frontier 1, record 2, English, terminal%20point%20of%20the%20land%20frontier
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 2, Main entry term, French
- point extrême de la frontière terrestre
1, record 2, French, point%20extr%C3%AAme%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- doctor of medicine
1, record 3, English, doctor%20of%20medicine
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MD 1, record 3, English, MD
correct
Record 3, Synonyms, English
- medical doctor 1, record 3, English, medical%20doctor
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- docteur en médecine
1, record 3, French, docteur%20en%20m%C3%A9decine
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- M.D. 1, record 3, French, M%2ED%2E
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- docteure en médecine 1, record 3, French, docteure%20en%20m%C3%A9decine
correct, feminine noun
- M.D. 1, record 3, French, M%2ED%2E
correct, feminine noun
- M.D. 1, record 3, French, M%2ED%2E
- médecin 1, record 3, French, m%C3%A9decin
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- market price
1, record 4, English, market%20price
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- quoted market value 2, record 4, English, quoted%20market%20value
correct
- quoted price 3, record 4, English, quoted%20price
correct
- quoted market price 4, record 4, English, quoted%20market%20price
correct
- market value 5, record 4, English, market%20value
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Price at which the last transaction has taken place in an organized market. 3, record 4, English, - market%20price
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 4, English, - market%20price
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- prix du marché
1, record 4, French, prix%20du%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cours du marché 2, record 4, French, cours%20du%20march%C3%A9
correct, masculine noun
- cours de bourse 3, record 4, French, cours%20de%20bourse
correct, masculine noun
- valeur à la cote 3, record 4, French, valeur%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
- prix coté 4, record 4, French, prix%20cot%C3%A9
masculine noun
- cours en bourse 5, record 4, French, cours%20en%20bourse
masculine noun
- cours boursier 6, record 4, French, cours%20boursier
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prix atteint lors de la dernière transaction effectuée dans un marché organisé. 7, record 4, French, - prix%20du%20march%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, record 4, French, - prix%20du%20march%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 4, Main entry term, Spanish
- precio de cotización
1, record 4, Spanish, precio%20de%20cotizaci%C3%B3n
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- precio 2, record 4, Spanish, precio
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valor monetario que se le da a un título en sus operaciones de compra-venta. 2, record 4, Spanish, - precio%20de%20cotizaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Precio al que se ha realizado la última transacción en un mercado organizado. 1, record 4, Spanish, - precio%20de%20cotizaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
precio de cotización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 4, Spanish, - precio%20de%20cotizaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2012-04-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- leadership
1, record 5, English, leadership
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- ldrsp 2, record 5, English, ldrsp
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The art of influencing people to achieve a mission. 3, record 5, English, - leadership
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
leadership: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 5, English, - leadership
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
leadership; ldrsp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - leadership
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- leadership
1, record 5, French, leadership
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- ldrsp 2, record 5, French, ldrsp
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Art d’influencer les personnes pour accomplir une mission. 3, record 5, French, - leadership
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
leadership : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 5, French, - leadership
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
leadership; ldrsp: terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - leadership
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-09-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- dial-up ratio
1, record 6, English, dial%2Dup%20ratio
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- rapport abonnés/ligne
1, record 6, French, rapport%20abonn%C3%A9s%2Fligne
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- nombre d'abonnés par ligne 1, record 6, French, nombre%20d%27abonn%C3%A9s%20par%20ligne
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- número de suscriptores por línea
1, record 6, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20suscriptores%20por%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- número de usuarios por línea 1, record 6, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20usuarios%20por%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun, Mexico
- número de abonados por línea 2, record 6, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20abonados%20por%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun, Spain, Mexico
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-12-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military (General)
Record 7, Main entry term, English
- Director Air Operations, Training and Nuclear Weapons
1, record 7, English, Director%20Air%20Operations%2C%20Training%20and%20Nuclear%20Weapons
correct
Record 7, Abbreviations, English
- DAOTNW 1, record 7, English, DAOTNW
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Directeur - Opérations aériennes, entraînement et armes nucléaires
1, record 7, French, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%2C%20entra%C3%AEnement%20et%20armes%20nucl%C3%A9aires
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- DOAEAN 1, record 7, French, DOAEAN
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
- Oilseed Crops
Record 8, Main entry term, English
- sample
1, record 8, English, sample
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A portion of grain taken to represent an entire truckload, carload or cargo. 1, record 8, English, - sample
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 8, English, - sample
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
- Culture des plantes oléagineuses
Record 8, Main entry term, French
- échantillon
1, record 8, French, %C3%A9chantillon
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité de grain prélevé à titre représentatif du grain chargé dans un camion, dans un wagon ou dans une cale. 1, record 8, French, - %C3%A9chantillon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé à la Commission canadienne des grains. 2, record 8, French, - %C3%A9chantillon
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
- Cultivo de oleaginosas
Record 8, Main entry term, Spanish
- muestra
1, record 8, Spanish, muestra
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Porción alícuota de los granos en la que se practica la evaluación de la calidad. 2, record 8, Spanish, - muestra
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Por la naturaleza dinámica de los granos, es necesario que los procedimientos que se usen para valorarlos produzcan resultados de precisión y exactitud convenientes. [...] La muestra representativa será la porción, que aunque ha sido extraída de un total, conserva proporcionalmente la misma composición que la del todo de donde proviene. 1, record 8, Spanish, - muestra
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Muestra compuesta, primaria, representativa. 2, record 8, Spanish, - muestra
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Dividir, envasar, homogeneizar, identificar, obtener, sellar, transportar la muestra. 2, record 8, Spanish, - muestra
Record 9 - internal organization data 1997-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Forms Design
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- written or printed form 1, record 9, English, written%20or%20printed%20form
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- written form
- printed form
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- formulaire manuscrit, dactylographié ou imprimé
1, record 9, French, formulaire%20manuscrit%2C%20dactylographi%C3%A9%20ou%20imprim%C3%A9
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- formulaire manuscrit
- formulaire dactylographié
- formulaire imprimé
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-03-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Record 10, Main entry term, English
- lecture course
1, record 10, English, lecture%20course
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- formal course 2, record 10, English, formal%20course
correct
- teach-through-telling lecture 3, record 10, English, teach%2Dthrough%2Dtelling%20lecture
correct
- teaching-by-telling course 4, record 10, English, teaching%2Dby%2Dtelling%20course
correct
- teach-through-telling course 4, record 10, English, teach%2Dthrough%2Dtelling%20course
correct
- ex cathedra course 4, record 10, English, ex%20cathedra%20course
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A course conducted by the lecture method. 5, record 10, English, - lecture%20course
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 10, Main entry term, French
- cours magistral
1, record 10, French, cours%20magistral
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cours ex cathedra 2, record 10, French, cours%20ex%20cathedra
correct, masculine noun
- cours magistral ex cathedra 3, record 10, French, cours%20magistral%20ex%20cathedra
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le cours magistral [...] représente l'archétype de la relation pédagogique modélisante et inculcatrice qui présuppose l'existence d'un intérêt préalable chez chacune des personnes en formation et s'adresse en fait «au fantôme démultiplié de l'élève moyen». 4, record 10, French, - cours%20magistral
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Pourquoi l'exposé ne deviendrait-il pas «coopératif», [...] contre l'aristocratisme de la pratique du cours magistral ex cathedra? 3, record 10, French, - cours%20magistral
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Record 10, Main entry term, Spanish
- clase maestra
1, record 10, Spanish, clase%20maestra
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- clase magistral 2, record 10, Spanish, clase%20magistral
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: